Audiovisual

Los retos de la localización de videojuegos

En mi última entrada mostré algunos errores de traducción en videojuegos. Hoy voy a hablar sobre los problemas con los que se encuentran los traductores al localizar un juego, que, si no se hace un buen testing al finalizar, son, en gran parte, los causantes de tales errores.   Traduciendo sin contexto Normalmente, el traductor recibe el texto en MS Excel, con las líneas a traducir fuera de contexto. Por ejemplo, en el caso de…

Continue reading

Audiovisual

Errores de traducción en videojuegos

Hay varios factores que contribuyen en que un videojuego tenga o no buena calidad y que, por tanto, reciba una acogida mejor o peor por parte de los usuarios. Por una parte, es importante que tenga una buena jugabilidad, que sea entretenido, y que tenga un buen argumento. Sin embargo, no hay que olvidar la traducción. Aunque se pueda pasar un juego sin que tenga una traducción perfecta, hay errores que hacen que el jugador…

Continue reading